jueves, 18 de mayo de 2017

Genghis Khan conquista Japón

 Hablaba hace poco con una amiga comentando el último festival de Eurovisión y al recordar viejos éxitos salió una canción de la que le comenté "Pues un grupo de japonesas hizo una versión en su idioma". Como ya me conoce (llama a las idol "tus japonesitas" y a Mari Yaguchi "la Tamagochi") me respondió "pues mira, ya tienes tema para el blog". Y aquí estamos.

Ésta soy yo según la amiga de Sátur.

 Pero lo dice con mucho cariño, Yaguchi, como eres pequeñita. ;-)

 Los aficionados ya sabrán de qué canción les hablo, pero vamos a ponerla por si acaso.


 Pues sí, es Jingisukan, la versión en japonés del eurovisivo Dschinghis Khan, interpretada por Berryz Kobo. El decimosexto single de este grupo vendió 37.096 copias (más 6.628 copias del video-single) y alcanzó el 5º puesto en las listas Oricon tras ser publicado en 2008. Parece que la canción llamó la atención de alguien en la productora y se compraron los derechos...

 Pero, ¿los derechos de qué?

 Pues Dschinghis Khan fue una canción escrita para Alemania en el festival de Eurovisión de 1979 y para la que se creó un grupo ad hoc llamado también Dschinghis Khan.


 Básicamente la misma canción pero mientras que la original es muy masculina, la de Berryz se ha suavizado como corresponde a un grupo idol femenino, con unos "Hu Ha" mucho más amables y un ritmo que parece menos de batalla.

 En cualquier caso, los alemanes quedaron cuartos en ese año, mientras los ganadores fueron los anfitriones, Israel, con un tema llamado Aleluya, interpretado por la encantadora Gali Atari con Milk & Honey.


 Por cierto ¿serían capaces de decir sin mirar en Internet quién representó a España aquel año? Les daré una pista, quedamos segundos.

 El grupo Dschinghis Khan consiguió un gran éxito pese a no ganar y publicó durante los 80 al menos 10 singles y varios álbumes, de los que el más conocido es Moskau


  Como ven, el líder de la banda no se acerca a un micrófono ni loco, le debían producir alergia. Él luce palmito, se pasea por el escenario y hace algunas cabriolas, pero tiene tanto carisma que nadie le discute su puesto destacado.

 Y, para no dejar el tema sin escuchar algo de japonés, podemos ver una versión de Berryz Kobo donde bailan vestidas con trajes mongoles en honor al protagonista de la historia. Es gracioso ver como Yurina pasa algún apuro para no dar un cabezaszo al techo de la yurta, y es que esta niña parece un pivot de la NBA visitando un colegio.


 Una curiosidad histórica, el nieto de Genghis Khan, Kublai Khan intentó conquistar dos veces Japón y fracasó debido a que el mal tiempo destruyó sus flotas. Los japoneses lo atribuyeron a los dioses del viento, es decir, en su idioma, a los Kami Kaze. Lo que Kublai no pudo conseguir, su abuelo lo lograría unos siglos después por medio de la música, conquistar Japón.

5 comentarios:

  1. ¡¡Que cosas tiene esa chica llamando a tu ídolo así!!
    Muy bonita la entrada. Que arte tienes.
    Ah, España fue representada por Betty Missiego, y no ganamos por poco. Iba ganando España a Israel y le tocaba votar por último a España y le dió el máximo de puntos a dicho país ;-)

    Queno queno.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Quesí, quesí, que la llama así :) Pero se nota que lo hace con mucho cariño porque respeta mucho mis gustos raros. A ver si la convenzo para que haga un blog de flamenco, que esas entradas sí que tendrían arte con lo "salá" que es ella.

      Así es, aquella votación nos dejó marcados a los que la vimos (por cierto, vaya chispa se agarró Betty con el champán, cada vez que la enfocaban estaba más piripi). Aunque la verdad, hubiera sido injusto por parte de España no darle esos puntos a Israel, la canción se los merecía.

      Gracias por comentar ;)

      Eliminar
  2. Así que Dschinghis Khan no es original de Berryz Koubou... En el fondo me alivia saber que Tsunku no creó esa canción XD
    No es que no me guste, pero nunca fue de mis favoritas y entre nosotros, ejem, siempre se me hizo un poco ridícula ._. (que en la música idol, siempre hay alguna que otra de ese estilo jaja), pero no lo digo como algo malo, de verdad XD

    He de admitir, pese a haber dicho eso de la canción, que la versión original sí que me ha gustado bastante más, puede sonar más masculina pero tal vez por eso me gusta más, porque esa ridiculez que le veo a la otra, en la original no está.

    Y la canción Moskau me ha encantado jaja será que me gusta este grupo? XDD y por cierto, que el líder de la banda puede que no cante, pero por lo menos, lo que es bailar, baila bien, solo nos faltaba eso XD

    No sabía que de este single de Berryz Koubou había un dance shot con los trajes mongoles, ha sido interesante verlo, aunque pienso que lo de dejarles el traje del single por debajo de los trajes tradicionales, sobraba, no queda muy bien.

    Y sobre quien representó a España aquel año, a lo mejor me estoy refiriendo a la misma persona que dice Anónimo, o no, y también puede ser que esté equivocada, pero no fue la del La la la? Es que no sé como se llama jaja venga va, no buscaré por internet quien fue, dejaré que me des tú la respuesta XD
    Un saludo^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Casi se me olvidaba, que bien me cae tu amiga *-* es que eso de llamar Tamagotchi a Mari, me ha encantado jaja
      Además de que los Tamagotchi me encantan, de pequeña tuve dos y aun guardo uno (y funciona... A veces lo utilizo jajaja es que los bichitos que salen son una monada♥)

      Eliminar
    2. Pues la verdad es que, pese a la adaptación al estilo de las berryz, sí que se nota algo raro en el encaje tradicional. Pasa como con Pepper Keibu, que está muy bien integrada pero notas algo raro hasta que sabes que la canción no es de Tsunku. La verdad es que la versión japonesa al suavizarla le hizo perder algo de carácter aunque la simpatía de las niñas ayuda mucho a disfrutarlo.

      Dschinghis Khan fue un grupo de mucho éxito en Europa, aunque nunca llegó a entrar en Estados Unidos, así que no es extraño que te guste, tienen música muy pegadiza y realmente popular. Louis Hendrick Potgieter era sudafricano, a pesar de liderar un grupo alemán y realmente era la personificación del grupo. Me recuerda al caso de Bobbie Farrel, el bailarín de Boney M. Por desgracia, Potgieter falleció en 1993 a causa del SIDA, pero nos dejó inolvidables videos.

      Si te digo la verdad, directamente los trajes del single de Berryz no me gustan nada. Son un poco ni chicha ni limonada y los pantalones bombachos ayudan mucho a lo de la ridiculez de la canción que decías al principio.

      La del Lalala fue Massiel, que ganó unos años antes (espera que mire... en 1968, año en que nací yo, no me extraña que no me acordase). En 1979 como decía Anónimo ganó Betty Missiego que salió rodeada de niños cantando "Si todo el mundo tuviera una canción, que hable de paz, que hable de amor..." Búscala que es una canción muy bonita, aunque presiento que te resultará algo cursi ;)

      Imagínate cuando le hablé por primera vez a mi amiga de Yaguchi, le digo que mide 1,45 y que es muy linda y animosa, y encima lo difícil que es acordarse de los nombres japoneses. Le faltó tiempo para rebautizarla :D Me alegra ver que hasta alguien tan joven llegó a tener Tamagotchis (y que aún conserva uno vivo). Por cierto, ¿sabías que fueron creados en 1996 y se hicieron imprescindibles en 1997? Casualmente el mismo año que nació Morning Musume. Casualidad, no lo creo :)

      Eliminar