Como seguimos sin poder poner comentarios ni respuestas en los comentarios, hemos esperado que se acumulen algunos y les responderemos a todos en la entrada de hoy. Algún día encontraremos lo que va mal y podremos retomar las respuestas en su lugar, mientras tanto...
Las entradas sobre jazz, aparte de todo, también nos dan una oportunidad de variar un poco el estilo. Aunque ustedes no lo crean tengo gustos musicales muy variados y me gusta tratar temas distintos. Si logro perseverar con las entradas, no diré que retome el blog de flamenco pero a lo mejor sí alguno de tema más variado, con música occidental. De todas formas, los temas cantados por Aibon son muy conocidos y populares y nunca viene mal conocer un poquito de este estilo.
Si Sátur no quisiese usar gafas sería Mr. Magoo.
Mr. Magoo desarrolló su carrera entre su nacimiento como secundario en 1949 y 1961 cuando se emitió el último de sus 60 episodios. Aunque resulte difícil de creer para los jóvenes de hoy en día, en los años 70 se reemitían series de décadas pasadas que permitían a los niños (yo entre ellos) disfrutar de dibujos animados de calidad. El personaje siempre me gustó porque en su inocencia (malhumorado, pero siempre un perfecto caballero) no tenía límites, nada de corrección política le impedía ser un cascarrabias, competidor y brutito, pero sin mala intención.
Me alegra ver que mi opinión sobre la voz de Sayubee no está demasiado influenciada por su belleza. Sin duda una de las mejores voces del conglomerado (me gustó esa definición) desde el primer día destacó igualmente por su energía y eso que tanto nos gusta, ese exceso de energía que sale a borbotones y que a veces nos agota uffff 😅
No nos extraña que Sorry Sorry sea un clásico porque no se merece menos. No es por casualidad que Super Junior sea un grupo mítico, tienen buenos canciones, son carismáticos y bailan de maravilla. Me alegra que te haya gustado Jessi porque le tengo mucho cariño. Es todo simpatía. Claro que a lo mejor no tiene la voz de KOKIA, así que las traeremos más por aquí a ambas. Aunque los subtítulos son un poco (mucho) confusos, por desgracia no abundan en español como para ser muy selectivos. A veces hay que coger lo que hay y empezar a aprender japonés y coreano (contamos contigo, carolina 👍).
Mientras esperamos a KOKIA, veamos otra entrevista de Jessi a TWICE
No quiero alargarme demasiado y creo que lo principal está contestado, no dejen de poner comentarios que saben que les leemos. Voy a buscar a ver si encuentro algún video interesante para que no quede muy árida esta entrada.